Évaluation zéro
1. Je traduis.
JO TRADUISC
2. Ma mère s'appelle Coral
MA MARE ES DIU CORAL
3. Je vais à une école de Picanya
VAIG A UNA ESCOLA DE PICANYA
4. Mes copains et mes copines de français travaillent beaucoup
ELS MEUS COMPANYS I COMPANYES DE FRANCÉS TREBALLEN MOLT
5. Je suis très contente d'être ici avec vous.
ESTIC CONTENTA D'ESTAR ACÍ AMB VOSALTRES
6. Les professeurs d'Escola Gavina aiment lire en voix haute aux élèves
ALS PROFESSORS DE L'ESCOLA GAVINA ELS AGRADA LLEGIR EN VEU
ALTA ALS ALUMNES.
7. Le soleil brille dans le ciel
EL SOL BRILLA EN EL CEL
1. Tinc els ulls blaus
J'AI LES YEUX BLEUS
2. M’agrada cantar i ballar
J'AIME CHANTER ET DANSER
3. Demà aniré a l’hospital
DEMAIN J'IRAI À L'HÔPITAL
4. Ahir vaig comprar un quilo de taronges.
HIER J'AI ACHETÉ UN KILO D'ORANGES
5. Per favor, em pot dir quina hora és ?
S'IL VOUS PLAÎT POUVEZ-VOUS ME DIRE QUELLE HEURE EST-IL?
6. Vull anar al cinema amb els meus amics i amigues.
JE VEUX ALLER AU CINÉMA AVEC MES AMIS ET MES AMIES
7. No m’agrada gens tocar la guitarra.
JE DÉTESTE JOUER DE LA GUITARRE.
Correction de la traduction du poème "Por toi mon amour" de Jacques Prévert
Je suis allé au marché aux oiseaux
|
He anat al mercat dels ocells
|
Et j'ai acheté des oiseaux
|
I he comprat ocells
|
Pour toi Mon amour
|
Per a tu amor meu
|
Je suis allé au marché aux fleurs
|
He anat al mercat de les flors
|
Et j'ai acheté des fleurs
|
I he comprat flors
|
Pour toi Mon amour
|
Pe a tu amor meu
|
Je suis allé au marché à la ferraille
|
He anat al mercat de la ferralla
|
Et j'ai acheté des chaînes
|
I he comprat cadenes
|
De lourdes chaînes
|
Cadenes pesades
|
Pour toi Mon amour
|
Per a tu amor meu
|
Et je suis allé au marché aux esclaves
|
I he anat al mercat d’esclaus
|
Et je t'ai cherchée
|
I t’he buscat
|
Mais je ne t'ai pas trouvée
|
Però no t’he trobat
|
Mon amour
|
Amor meu
|